28 сент. 2024

Мнение: Блэксэд. Итак, всё падает. Книга вторая

Когда-то Хуан Диас Каналес и Хуанхо Гуарнидо принялись разрушать старое как мир утверждение о том, что встреча с чёрным котом – к несчастью. Оказалось всё ровно наоборот, счастливчиками стали те читатели, которым повезло свести знакомство с Блэксэдом, чёрным котом и частным сыщиком. Справедливости ради стоит сказать – симпатичным, мужественным, но не очень удачливым и обеспеченным сыщиком, вечно влипающим в разного рода ситуации, из которых в равной степени вырастают и каноничные детективные сюжеты, и извечные человеческие драмы. Зато благодаря этому комиксы о Блэксэде всегда выходили роскошные, как в плане историй, вмещавших в себя множественные отсылки, так и в плане графики, открывшей целый мир антропоморфных животных, живущих, любящих и умирающих в Нью-Йорке второй половины двадцатого века. Городе, живущем в стиле джаз. Городе, дарящем яркие огни богачам и загоняющем бедняков на территории классического нуара, отпечатанном в безрадостных заголовках газет. Кстати, в этом томе своего цикла Каналес и Гаурнидо рассказывают о времени, когда эти самые заголовки стали в общественном сознании настоящим орудием справедливости, более эффективным, чем пистолет, автоматная очередь, мелькнувший в подворотне нож… или чем там ещё пользуются подручные мафии и власть имущих, когда нужно заставить кого-то замолчать?

Вторая половинка сюжета «Итак, всё падает» с большой вероятностью никогда не будет претендовать на звание «лучшей детективной истории» из мира «Блэксэда». Хотя тут есть и поиски потерявшихся людей, и драки насмерть, и противостояние главного героя с полицией, и ложные обвинения, и не вовремя появляющиеся трупы, и погони… в общем, нуарный набор подобран со вкусом. И этот чёрный цвет истории не способен замести даже обрушивающийся на Нью-Йорк белый снег. Так почему же не детектив? Хотя бы потому, что главный злодей известен сразу. И его положение в обществе настолько велико, что даже не стоит надеяться вывести его на чистую воду, общество «глубокоуважаемых людей» пропитано коррупцией насквозь. Можно, конечно, гоняться за последней ниточкой в надежде получить/выбить признательные показания, но в итоге это окажется чем-то эфемерным и невесомым. Например, как белое перышко чайки. Итак, Льюис Соломон, главный урбанист и застройщик Нью-Йорка – неприкасаем. И как никогда близок к осуществлению своей главной мечты, завершению строительства самого большого в мире подвесного моста. Кто-то скажет «гигантомания на уровне творцов древности с их колоссами, стремление оставить после себя новое чудо света». И будет прав. Соломон – «человек» прошлого, он и мыслит категориями минувших дней (вдохновляясь легендами о тех, кто строил Нью-Йорк с нуля), не замечая того, что мир вокруг него немножко, по чуть-чуть, но меняется. Например, у такого влиятельного предпринимателя вызывает недоумение сама мысль о том, что от женщины в бизнесе может быть какая-то польза. Да нет, глупости. Польза бывает от бойцов мафии, от приструнённых и запуганных лидеров профсоюзов, от хорошо мотивированных заботой о ближнем киллеров. А женщина… между тем, женщины также играют в этой истории важную роль, Блэксэд тут за ними буквально бегает, то разыскивая одну беглянку, то пытаясь привлечь внимание одной режиссерки. Кстати, женщина, способная организовать настоящий фестиваль классического театра в то время – это, одновременно, и нонсенс, и примета меняющегося времени. Интересная деталь: Соломон – сокол. А символ Америки – белоголовый орлан, ястреб. Да, сокол и ястреб отличаются друг от друга, но всё же сложно не увидеть в этом какого-то авторского намека на сущность «самой демократической страны в мире и её идеалов». Хотя не факт, может, это просто совпадение.

Так что же необычного можно обнаружить в окончании этой главы из жизни Блэксэда? Как сказано выше, это маааленькие, но значительные подвижки в общественном сознании. Как слабо верится в старое утверждение о том, что соломинка способна перешибить хребет верблюду, так кажется абсолютно невероятным, что всего лишь слово способно развалить сотни тысяч тонн стали. Но, как ни странно, это и происходит благодаря приятелю Блэкседа, репортеру Уикли, который воплощает здесь зарождающуюся, потихоньку набирающую силу пятую власть. Маленький, тщедушный Уилки, которого недавно надо было спасать самого, делает невероятно важное и нужное дело, неся справедливость через газетную колонку. Теперь он – новый герой? Возможно. Как возможно и то, что ровно по этой самой причине времена старых героев (как и старых злодеев вроде Соломона) уходят в прошлое. Это очень круто – стильно курить, носить длинное пальто, лезть на рожон, буянить в полиции и рыскать по самому дну мегаполиса, но вот эффективность всего этого в данном комиксе кажется почти что нулевой. Ну, разве что в качестве экскурса в жизнь разных слоёв американского общества подобные методы ведения расследований еще подойдут, сохранив стойкий шлейф опасной романтики и обаяния. Которые, быть может, окажутся всё также эффективными, когда нужно будет уйти в условный закат с красивой женщиной, спасая её от непогоды по-джентельменски, своим пиджаком. По старинке.

Что касается рисунка, то тут всё, как обычно, на высоте: детально, акварельно, реалистично. Животные-люди получаются как живые, художник наделяет их как отрицательными чертами, так и положительными. Альма так вообще невероятная красотка, даром что кошечка и хранит некоторые секреты. Атмосфера в кадрах, как правило, весьма меланхоличная. Динамика присутствует. В целом, прекрасная работа художника, как всегда. Из-за этого, правда, ожидание следующего тома может затянуться на долгие годы, но ничего, мы потерпим. «Блэксэд», как это неудивительно по нынешним временам, продолжает выходить на русском в издательстве «Азбука», здесь у нас перевод Михаила Хачатурова, твёрдый переплёт, формат 230х305 мм. Есть немного примечаний, ноль бонусов, повторяющиеся арты на форзацах. 60 страниц, тираж 7000 экземпляров.


www.azbooka.ru


Craftum Конструктор сайтов Craftum