1 дек. 2024

Мнение: Спиру и наследники

Ещё одна классическая серия франко-бельгийских комиксов с историей более чем в восемьдесят лет теперь издаётся в России: в издательстве «Мелек-Пашаев» вышли первые два (из запланированных восьми) тома «Приключений Спиро и Фантазио». Кстати, именно это издательство опубликовало на русском почти всего «Тинтина», перехватив в своё время эстафету у «Махаона». Стоит отметить, что у себя на родине комиксы о Спиро и его приятеле известны не меньше, чем истории о приключениях бельгийского журналиста с чубчиком. Но история Тинтина началась где-то на десятилетие раньше, быстро завоевала мировую славу и поэтому теперь любой приключенческий подростковый комикс той эпохи так или иначе сравнивается с творением Эрже. Вот и Спиро с первых же страниц кажется похожим на Тинтина, причём даже в деталях: это истории о молодом и никак не стареющем, несмотря на годы, человеке, который постоянно попадает в разные ситуации и выходит из них победителем благодаря смекалке и находчивости. У него даже есть животное, которое не говорит, но всё понимает и мысленно комментирует поступки своего «хозяина» - это белка Спип. Ну чем не аналог Милу? Долгие годы Спиро числился журналистом. И у него есть верный друг Фантазио, который регулярно влипает в неприятности. Но знаете, в чём главное отличие Спиро от Тинтина? Как настоящий друг, Спиро не был против того, чтобы имя его приятеля и напарника по приключениям в итоге, спустя много выпусков, оказалось на обложке рядом с его именем. Это вам не капитан Хэддок, бедолага…

Комиксы о Спиру появились в 1938-м году, на страницах одноименного журнала. Тогда паренёк был мальчиком на побегушках в дорогом отеле. Фантазио ещё не было (он появился в 1944-м), но были приключения, которые умещались в короткие стрипы. Создавал их изначально Роберт Вертер, в дальнейшем над серией трудились разные авторы и художники, и каждый привносил что-то свое, трансформируя и видоизменяя реальность парнишки с белкой. Золотым веком серии и «вершиной эволюции» стал временной промежуток со второй половины сороковых по шестидесятые, когда за эти комиксы взялся Андре Франкен. Он отошёл от концепции стрипов и перешёл к созданию полноценных альбомов в формате «одна история - один том». А ещё придумал кучу новых персонажей (и одно животное), которые стали в этих комиксах такими же важными, как профессор Христаради и Бьянка Кастафьоре в саге о Тинтине. Именно с работ Франкена – а, точнее, с четвёртого придуманного и нарисованного им тома, - и было решено начать знакомство российских читателей с этой серией.

К началу «Спиру и наследники» Спиру уже довольно известный персонаж. Альбомы о его похождениях выходят в реальности комикса, и это именно то, что дети готовы первым делом спасти из горящего дома. При этом сам паренёк предпочитает ходить в костюме отельного слуги, отдавая дань уважения своей первой работе. Вот такой скромняга и умница. Однажды Фантазио (молод, но на голове уже проглядывает лысина) получает новость, печальную и многообещающую одновременно: скончался его дядя, наследство которого должно быть поделено между его родственниками. Невестку и племянницу дядя с деньгами прокатил, а вот перед Фантазио и его кузеном Зантафио поставил условие: они должны выполнить три задания, победитель получит наследство. С фантазией у покойного было всё в порядке, поэтому парни должны изобрести сами (без посторонней помощи) что-то полезное, выступить в качестве гонщиков и прийти в шестерке лидеров на престижной гонке, найти в одной из стран Южной Америки животное, о котором слагают легенды, но факт существования которого оспаривается учёными. Всего-то. Фантазио и Спиру рассчитывают на честное соревнование, но Зантафио коварен и готов на любые подлости, чтобы одержать победу и получить деньги. Подкуп, саботаж, даже похищения людей. Всё идёт в ход.

Логично, что комикс как бы поделён на три больших приключения. Сначала герои берутся за изобретение чего-то полезного и по странному совпадению сходу влетают в повестку наших тревожных дней – Фантазио изобретает модели коптеров и старается продемонстрировать пользу от их использования. Иногда от этого страдают люди, порой разгораются пожары. Потом комикс наполняется ревом моторов, которому сопутствует почти что детективная интрига и экшен с погонями и распиливанием шлема ножовкой (при том, что голова находится внутри шлема). Кадры активно заполняют наивные по меркам нынешних гонок болиды, но во время создания комикса они точно выглядели максимально круто и технологично. Триста километров в час, вау. Важная деталь, характеризующая весь комикс в целом: поскольку Фантазио хороший парень, но недотёпа, в итоге все ситуации разгребает Спиру, демонстрируя ловкость, смелость и прочие качества, достойные главного героя, который способен выступить перед подрастающим поколением читателей примером для подражания.

Третье дядюшкино задание – самое сложное. Где-то в джунглях южноамериканской страны, где каждый час происходят революции и госперевороты, под охраной индейцев обитает – или нет, кто его знает, - зверёк марсупилами. Визуально это гибрид обезьяны и гепарда с очень длинным хвостом, издаёт звуки «Хоба-хоба-хоба-хоп» и кайфует от смеха. Именно марсупилами суждено стать одним из основных персонажей этой серии комиксов, но впервые он появился именно в этом томе, как плод воображения Франкена. В целом перед нами разворачивается типичное Тинтин-style приключение с погонями, индейцами, экзотикой дальних стран и порой несколько абсурдным развитием ситуаций. Но не стоит думать, что из-за этого сравнения с детищем Эрже комикс вторичен и поэтому не интересен. Однозначно нет. Он, конечно, похож и по стилистике, и по графике, и по настроению залихватского мальчишеского экшена, но у него есть и свои индивидуальные черты. «Спиру и Фантазио» кажутся чуть проще, чем «Тинтин». Если у Эрже присутствуют мотивы, понятные более взрослой аудитории (внешняя политика, сатира над недружественными странами, колониальное бремя белого человека и даже плохо скрываемая европейская «элитарность»), то Франкен явно нацелен на юную аудиторию. Впрочем, это вполне может быть тот условно «детский» комикс, который пробудит даже в самых степенных и серьезных дяденьках их внутреннего мальчишку, ловкого, умного, немного сорванца, всегда готового прийти на помощь другу и вообще всем, кто в ней нуждается. Да и лёгкий юмор комикса – это то, чего порой очень не хватает. На «детскость» можно списать и тот факт, что тут нет полноценно плохих персонажей (разве что эпизодические бандиты, но они тут отыгрывают стандартную роль туповатых громил, от которых мало толку), даже главный антагонист, активно вредивший героям, в финале оказывается неплохим, в целом, парнем.

Комикс вышел в твёрдом переплёте, в альбомном формате 290х217мм. Перевод Михаила Хачатурова, он снова остроумно интерпретирует многие имена и названия. Арты на форзацах, 64 страницы, тираж 3000 экземпляров. Да, вот вам ответ на вопрос: «Почему, собственно, белка, а не какой-то более привычный домашний зверёк?» Спиру в переводе с валлонского языка, на котором говорят на некоторых территориях Бельгии и Франции, и означает «белка». В смысле, шустрый.


https://melik-pashaev.ru


Craftum Конструктор сайтов Craftum